امروز شنبه ՝ 1396/04/31    ■ Sat, Jul 22, 2017   



  
اندازه نوشته   A | A
آخرین اخبار 
چهارصد و پنجاه و هفتمین نشست شورا
دوشنبه، بیست و ششم تیرماه ۱۳۹۶، چهارصد و پنجاه و هفتمین نشست شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با حضور اعضای پیوسته و وابسته و مدیران گروه‌های علمی فرهنگستان، به ریاست دکتر غلامعلی حداد عادل، در تالار دکتر شهیدی برگزار شد. اعلام تأثر فرهنگستان از درگذشت دکتر دادخدا سیم‌الدین، عضو پیوستۀ غیرایرانی (تاجیک) فرهنگستان، قرائت نا ...

دومین همایش آموزش زبان و ادبیات فارسی
چهارشنبه، بیست و یکم تیرماه ۱۳۹۶، دومین همایش ملی آموزش زبان و ادبیات فارسی، در مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه فردوسی مشهد، با حضور استادان و پژوهشگران داخلی و خارجی برگزار شد. اولین دورۀ این همایش، به ابتکار انجمن علمی زبان و ادبیات فارسی، در دانشگاه تربیت مدرس انجام شد. در همایش امسال بیست سخنران در سه نشست تخصصیِ بررسی منابع ...

گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی و آموزش مربیان استان خوزستان
یکشنبه، هجدهم تیرماه ۱۳۹۶، گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی، طی یک برنامۀ آموزشی دوروزه، چهل نفر از مدرسان مناطق دوزبانۀ استان خوزستان را به مدت ۱۶ ساعت، با اصول و مبانی دوزبانگی آشنا کرد. اين برنامه به‌منظور تربیت مربي و مدرس براي گروه آموزشی مدارس نوبنیاد مؤسسۀ راه ایمان در شعيبيۀ استان خوزستان و در محل مجتمع آموزشی بانو امین اج ...

انتشار ترجمۀ آلمانی شاهنامه
دکتر نصرت‌الله رستگار، محقق ایرانی و بازنشستۀ فرهنگستان علوم اتریش و دانشگاه وین، تصحیح ترجمۀ آلمانی بخشی از شاهنامه را به پایان رسانده است.
آخرين به روز رسانی ۱۳۹۶/۲/۱۲ - ۱۷:۳۳ نسخه قابل چاپ
غزنه، ششصد سال پس از حکیم سنایی و پاسخی به یک پرسش
 
دوشنبه، بیست‌وهشتم فروردین‌ماه ۱۳۹۶، شصت‌وششمین نشست ماهانۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. در این نشست دکتر محمدسرور مولایی، عضو پیوستۀ افغانستانی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در موضوع «غزنه، ششصد سال پس از حکیم سنایی و پاسخی به یک پرسش» سخنرانی کرد.
    در ابتدای این مراسم دکتر محمد دبیرمقدم، معاون علمی و پژوهشی فرهنگستان، ضمن معرفی دکتر مولایی و بیان برخی از فعالیت‌های علمی و پژوهشی و سوابق دانشگاهی وی، از ایشان درخواست کرد که سخنرانی خود را ارائه کند.
   دکتر مولایی در ابتدای سخنان خود با تأکید بر نقش برخی از شهرها و به‌ویژه پایتخت‌ها، در طول تاریخ، بر اوضاع فرهنگی و اجتماعی و سیاسی و اقتصادی کشورها، اظهار کرد: دلیل انتخاب این عنوان این است که می‌خواهیم ببینیم شهرهایی مثل غزنه که تقریباً به مدت ۲۳۰ سال پایتخت مدنی، اقتصادی، سیاسی و فرهنگی بوده‌اند، بعد از سپری شدن دوران شکوهشان، از نظر فرهنگی و ادبی و علمی چه سرگذشتی داشته‌اند. می‌خواهیم دریابیم که در این دوران فترت که تاریخ‌ادبیات‌نویسان چندان توجهی به این شهرهای کهن ندارند، وضعیت این شهرها به چه صورت بوده است.
    این عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ادامه با اشاره به نقش مؤثر این شهرها، پس از سپری شدن دورانِ رونق و شکوه آن‌ها، در تربیت عالمان و ادیبان و دانشمندان افزود: من اعتقاد دارم که اگر ما سرگذشت شهرهای دیگر را، مثل غزنه، تبریز، اصفهان، شیراز و مناطق دیگر مثل خجند و سمرقند و بخارا را، بعد از آن دوره‌های شکوهمند، بررسی کنیم بیشتر می‌توانیم دریابیم که فرهنگ ما تا چه اندازه عمق داشته است. ما می‌خواهیم بفهمیم در این دوره‌ها که هیچ حکومتی در این شهرها نبوده است، خود مردمی که به این زبان سخن می‌گفتند و علمی می‌آموختند و دانشی فرامی‌گرفتند، در چه وضعیتی بوده‌اند.
    وی پس از آن تأکید کرد: اگر این مراکز، بعد از انتقال حکومت و قدرت به نقاط دیگر، همچنان در تولید فرهنگ و دانش، و تربیت و تهذیب اهل فرهنگ و علم و ادب فعال نبودند، مراکز دیگری که قدرت سیاسی در آنجا مجتمع بود، نمی‌توانستند درست تغذیه بشوند.
    دکتر مولایی در ادامه با معرفی یکی از شخصیت‌های برجستۀ نیمۀ دوم سدۀ یازدهم و نیمۀ نخست سدۀ دوازدهم قمری، قاضی عبدالباقی «باقی» غزنوی، افزود: بررسی دیوان اشعار و نامه‌های قاضی عبدالباقی نشان می‌دهد که علی‌رغم سکوت منابع تاریخی و ادبی، شعر و ادب و دین و دانش و عرفان در این شهر، یعنی غزنه، همچنان پویا و زایا بوده است.
    وی پس از آن به بیان برخی از ویژگی‌های شعری و ادبی قاضی عبدالباقی «باقی» غزنوی پرداخت و نمونه‌هایی از اشعار این شاعر توانمند را قرائت کرد.
    شصت‌وششمین نشست ماهانۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی با حضور شماری از اعضای پیوسته و وابستۀ فرهنگستان، از جمله دکتر محمدعلی موحد، دکتر فتح‌الله مجتبائی، دکتر محمود عابدی، استاد احمد سمیعی (گیلانی)، دکتر محمدرضا نصیری، موسی اسوار، و آقای بوری‌بایف مرادجان، مشاور سفیر تاجیکستان در ایران، آقای درّه‌ای، مشاور سفیر افغانستان در ایران، آقای رهبین، رایزن فرهنگی افغانستان در ایران، و آقای هوشمند، معاون رایزن افغانستان در ایران، و نیز برخی از اعضای هیئت علمی، مدیران و پژوهشگران فرهنگستان زبان و ادب فارسی و علاقه‌مندان برگزار شد.
 
تاريخچه   |    اساسنامه   |    دربارۀ وبگاه   |    نشر آثار   |    خبرنامهٔ گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی