امروز دوشنبه ՝ 1397/02/31    ■ Mon, May 21, 2018   



  
اندازه نوشته   A | A
آخرین اخبار 
فراخوان پنجمین همایش ملی متن‌پژوهی ادبی
سه‌شنبه، هجدهم اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۷، پنجمین همایش ملی متن‌پژوهی ادبی با موضوع «نگاهی تازه به سبک‌شناسی، بلاغت، نقد ادبی» در کتابخانۀ ملی برگزار خواهد شد. مباحث و مسائل مربوط به سبک‌شناسی و بلاغت و نقد ادبی از مهم‌ترین موضوعات مطالعات ادبی به شمار می‌آیند که هرچند در ظاهر دانش‌هایی جدا از هم در نظر گرفته می‌شوند، از نظرگاه‌های ...

پیام تسلیت فرهنگستان به مناسبت درگذشت دکتر وحیدیان کامیار
استاد ارجمند، دکتر تقی وحیدیان کامیار، پس از عمری تحقیق و تألیف در زبان‌شناسی و دستور زبان و صنایع ادبی، دار فانی را بدرود گفت. فرهنگستان زبان و ادب فارسی درگذشت ایشان را به بازماندگان و دوستان و شاگردانشان تسلیت می‌گوید و از خداوند برای آن مرحوم آرامش روان طلب می‌کند.

چهارصد و پنجاه و نهمین جلسۀ شورای فرهنگستان
دوشنبه، دوم بهمن‌ماه ۱۳۹۶، چهارصد و پنجاه و نهمین نشست شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با حضور اعضای پیوسته و وابسته، به ریاست دکتر غلامعلی حدادعادل، در تالار دکتر شهیدی برگزار شد. تبریک به استاد دکتر محمدعلی موحد، عضو پیوستۀ فرهنگستان، به‌جهت تصحیح و انتشار کتاب مثنوی معنوی؛

دانشمند شریف و گوشه‌گیر
دوم بهمن‌ماه مصادف بود با دومین سالروز درگذشت استاد ابوالحسن نجفی، عضو پیوستۀ فقید فرهنگستان زبان و ادب فارسی. به همین مناسبت روزنامۀ ایران در شمارۀ ۶۶۹۹ خود مطلبی را دربارۀ زنده‌یاد استاد نجفی، به قلم دکتر علی‌اشرف صادقی، مدیر گروه فرهنگ‌نویسی و عضو پیوستۀ فرهنگستان، تحت عنوان «دانشمند شریف و گوشه‌گیر» منتشر کرده بود که در ادام ...
آخرين به روز رسانی ۱۳۹۶/۲/۲۳ - ۱۳:۲۵ نسخه قابل چاپ
نرم‌افزار «فانوس»، معرف آثار بزرگان ادب فارسی ـ تاجیکی
 
نرم‌افزار «فانوس» (Фонус)، شامل معرفی آثار بزرگان ادب فارسی ـ تاجیکی، برنامه‌ای است کاربردی که برای نصب بر روی سیستم‌های عامل تلفن‌های هوشمند، به همت پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان، طراحی و عرضه شده است و طی توافق با «پژوهشگاه رشد معارف آکادمی تحصیلات تاجیکستان» در دسترس دانش‌آموزان تاجیک و سایر علاقه‌مندان به آثار این بزرگان قرار گرفته است.
    این نرم‌افزار شامل شرح منتخب اشعار رودکی، گلستان سعدی، بهارستان جامی، و غزلیاتی از حافظ شیرازی است که به دو خط فارسی و سیریلیک (الفبای رایج در کشور تاجیکستان) تهیه شده است. در این نرم‌افزار هر دو نسخۀ فارسی و سیریلیک در صفحات روبه‌روی هم نمایش داده می‌شود و بدین‌وسیله امکان تطبیق و شناخت املای واژه‌ها به خط نیاکان برای کاربران فراهم می‌شود.
    نسخۀ چاپی کتاب‌های موجود در این نرم‌افزار پیش‌تر به کوشش رئیس «پژوهشگاه رشد معارف عبدالرحمان جامی»، پروفسور شریف‌مراد اسرافیل‌نیا، و زیر نظر حسن قریبی، رئیس پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی، تهیه و منتشر شده بود. قابل ذکر است که در حال حاضر شرح آثار دیگری از گنجینۀ ادب فارسی در این پژوهشگاه در حال آماده‌سازی است. وزارت معارف و علم تاجیکستان چاپ این آثار را توصیه کرده است و به همین منظور، این مجموعه آثار، با حمایت سفارت جمهوری اسلامی ایران در دوشنبه، پایتخت تاجیکستان، با شمارگان ۵۰۰۰ نسخه منتشر و در مدارس تاجیکستان توزیع شده است.
    علاقه‌مندان می‌توانند با مراجعه به وبگاه پژوهشگاه به نشانی www.pertoj.com و یا از طریق App Store و Play Store نسخۀ متناسب با سیستم‌های عامل تلفن‌های هوشمند خود را به‌صورت رایگان دریافت کنند.
 
تاريخچه   |    اساسنامه   |    دربارۀ وبگاه   |    نشر آثار   |    خبرنامهٔ گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی