امروز چهارشنبه ՝ 1396/03/03    ■ Wed, May 24, 2017   



  
اندازه نوشته   A | A
آخرین اخبار 
امضای تفاهم‌نامۀ همکاری میان فرهنگستان و ترم‌نت
دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، و خانم دکتر گابریله ساوبرر، مدیر ترم‌نت، یادداشت تفاهم همکاری‌ای را حوزة علم اصطلاح‌شناسی امضاء کردند. بر اساس این یادداشت تفاهم مصوّبات فرهنگستان زبان و ادب فارسی در حوزۀ علم اصطلاح‌شناسی به فرهنگ ترم‌ترم (TermTerm) افزوده خواهد شد.

گزارش شصت‌وهشتمین نشست ماهانۀ فرهنگستان
دوشنبه، هجدهم اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۶، شصت‌وهشتمین نشست ماهانۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد.

گزارش نشست فرهنگستان در سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب
یکشنبه، هفدهم اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۶، آیین رونمایی دو کتاب فرهنگ جامع زبان فارسی (جلد دوم) و دانشنامۀ زبان و ادب فارسی، در سرای اهل قلم سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب برگزار شد. در این مراسم آقایان دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، استاد اسماعیل سعادت، مدیر گروه دانشنامۀ تحقیقات ادبی، دکتر علی‌اشرف صادقی، مدی ...

افتتاح نمایشگاه چهره‌های زبان و ادب فارسی در حوزۀ هنری
شنبه، شانزدهم اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۶، نمایشگاه آثار نقاشی امیربهادر شاهرخی، با عنوان «چهره‌های ماندگار زبان و ادبیات فارسی»، به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، در گالری ابوالفضل عالی واقع در حوزۀ هنری افتتاح شد. آثار ارائه‌شده در این نمایشگاه عموماً مربوط به اعضای فعلی و درگذشتۀ شورای فرهنگستان زبان و ...
آخرين به روز رسانی ۱۳۹۶/۲/۲۳ - ۱۳:۲۵ نسخه قابل چاپ
نرم‌افزار «فانوس»، معرف آثار بزرگان ادب فارسی ـ تاجیکی
 
نرم‌افزار «فانوس» (Фонус)، شامل معرفی آثار بزرگان ادب فارسی ـ تاجیکی، برنامه‌ای است کاربردی که برای نصب بر روی سیستم‌های عامل تلفن‌های هوشمند، به همت پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان، طراحی و عرضه شده است و طی توافق با «پژوهشگاه رشد معارف آکادمی تحصیلات تاجیکستان» در دسترس دانش‌آموزان تاجیک و سایر علاقه‌مندان به آثار این بزرگان قرار گرفته است.
    این نرم‌افزار شامل شرح منتخب اشعار رودکی، گلستان سعدی، بهارستان جامی، و غزلیاتی از حافظ شیرازی است که به دو خط فارسی و سیریلیک (الفبای رایج در کشور تاجیکستان) تهیه شده است. در این نرم‌افزار هر دو نسخۀ فارسی و سیریلیک در صفحات روبه‌روی هم نمایش داده می‌شود و بدین‌وسیله امکان تطبیق و شناخت املای واژه‌ها به خط نیاکان برای کاربران فراهم می‌شود.
    نسخۀ چاپی کتاب‌های موجود در این نرم‌افزار پیش‌تر به کوشش رئیس «پژوهشگاه رشد معارف عبدالرحمان جامی»، پروفسور شریف‌مراد اسرافیل‌نیا، و زیر نظر حسن قریبی، رئیس پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی، تهیه و منتشر شده بود. قابل ذکر است که در حال حاضر شرح آثار دیگری از گنجینۀ ادب فارسی در این پژوهشگاه در حال آماده‌سازی است. وزارت معارف و علم تاجیکستان چاپ این آثار را توصیه کرده است و به همین منظور، این مجموعه آثار، با حمایت سفارت جمهوری اسلامی ایران در دوشنبه، پایتخت تاجیکستان، با شمارگان ۵۰۰۰ نسخه منتشر و در مدارس تاجیکستان توزیع شده است.
    علاقه‌مندان می‌توانند با مراجعه به وبگاه پژوهشگاه به نشانی www.pertoj.com و یا از طریق App Store و Play Store نسخۀ متناسب با سیستم‌های عامل تلفن‌های هوشمند خود را به‌صورت رایگان دریافت کنند.
 
تاريخچه   |    اساسنامه   |    دربارۀ وبگاه   |    نشر آثار   |    خبرنامهٔ گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی