امروز چهارشنبه ՝ 1396/03/03    ■ Wed, May 24, 2017   



  
اندازه نوشته   A | A
آخرین اخبار 
امضای تفاهم‌نامۀ همکاری میان فرهنگستان و ترم‌نت
دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، و خانم دکتر گابریله ساوبرر، مدیر ترم‌نت، یادداشت تفاهم همکاری‌ای را حوزة علم اصطلاح‌شناسی امضاء کردند. بر اساس این یادداشت تفاهم مصوّبات فرهنگستان زبان و ادب فارسی در حوزۀ علم اصطلاح‌شناسی به فرهنگ ترم‌ترم (TermTerm) افزوده خواهد شد.

گزارش شصت‌وهشتمین نشست ماهانۀ فرهنگستان
دوشنبه، هجدهم اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۶، شصت‌وهشتمین نشست ماهانۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد.

گزارش نشست فرهنگستان در سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب
یکشنبه، هفدهم اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۶، آیین رونمایی دو کتاب فرهنگ جامع زبان فارسی (جلد دوم) و دانشنامۀ زبان و ادب فارسی، در سرای اهل قلم سی‌امین نمایشگاه بین‌المللی کتاب برگزار شد. در این مراسم آقایان دکتر غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، استاد اسماعیل سعادت، مدیر گروه دانشنامۀ تحقیقات ادبی، دکتر علی‌اشرف صادقی، مدی ...

افتتاح نمایشگاه چهره‌های زبان و ادب فارسی در حوزۀ هنری
شنبه، شانزدهم اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۶، نمایشگاه آثار نقاشی امیربهادر شاهرخی، با عنوان «چهره‌های ماندگار زبان و ادبیات فارسی»، به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، در گالری ابوالفضل عالی واقع در حوزۀ هنری افتتاح شد. آثار ارائه‌شده در این نمایشگاه عموماً مربوط به اعضای فعلی و درگذشتۀ شورای فرهنگستان زبان و ...
آخرين به روز رسانی ۱۳۹۵/۱۲/۴ - ۱۰:۰۷ نسخه قابل چاپ
شرح بیست غزل خواجه حافظ شیرازی
تأکید بر گسترش زبان ملّی یا توسعۀ کتاب و مقالات علمی یکی از معیارهای توسعه‌یافتگی علمی در کشورهاست که همواره مورد توجه اهل علم و ادب بوده است. پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی، در ادامۀ همکاری با مرکزهای علمی و فرهنگی جمهوری تاجیکستان، انتشار مجموعه‌ای از کتاب‌ها را در حوزه‌های مختلف علمی و فرهنگی در دستور کار خود قرار داده است.
    این پژوهشگاه پیش از این نیز با انتخاب آثاری که مورد نیاز جامعۀ علمی و فرهنگی تاجیکستان است، در صدد انتشار مجموعه‌ای از کتاب‌ها در حوزه‌های مختلف علمی و فرهنگی برآمده بود و به همین منظور، در نخستین گام با همکاری بیمارستان ابن‌سینای تاجیکستان، برگردان و انتشار بخشی از کتاب‌های درسی دانشجویان رشتۀ پزشکی را در دستور کار خود قرار داده بود و پس از چاپ مجموعۀ چهارجلدی کتاب‌های راهنمای پزشکی که با همکاری بیمارستان ابن‌سینای شهر دوشنبه انجام پذیرفت، با همکاری وزارت معارف و علم جمهوری تاجیکستان کتاب‌های شرح منتخب اشعار استاد ابوعبدالله رودکی، شرح منتخب «گلستان» سعدی شیرازی، شرح منتخب «بهارستان» عبدالرّحمان جامی، و اکنون شرح بیست غزل خواجه حافظ شیرازیرا برای شاگردان مکتب‌های تحصیلات عمومی تاجیکستان منتشر کرده است.
    کتاب شرح بیست غزل خواجه حافظ شیرازی شامل درآمد سخن، مختصری دربارۀ روزگار و آثار حافظ و حافظ‌شناسی با عنوان «حافظ شیرازی»، و بیست غزل برگزیدۀ حافظ همراه با شرح معنی و لغات دشوار است. این کتاب به دو خط سیریلیک و فارسی، به این صورت که هر صفحۀ سیریلیک روبه‌روی صفحۀ فارسی تهیه شده است تا به‌خوبی برای دانش‌آموزان امکان تطبیق و شناخت املای واژه‌ها را فراهم سازد.
    کتاب مذکور به کوشش پروفسور شریف‌مراد اسرافیل‌نیا، رئیس پژوهشگاه رشد معارف عبدالرّحمان جامی، و زیر نظر حسن قریبی، رئیس پژوهشگاه فرهنگ فارسی ـ تاجیکی، تهیه و منتشر شده است. نکتۀ قابل ذکر اینکه شورای ملی تحصیلات وزارت معارف و علم جمهوری تاجیکستان چاپ این اثر را توصیه کرده است.
    کتاب شرح بیست غزل خواجه حافظ شیرازی به دو خط سیریلیک و فارسی در ۱۶۶ صفحه و با شمارگان ۵۰۰۰ نسخه در سال ۱۳۹۵ در چاپخانۀ پیوند شهر دوشنبه، پایتخت تاجیکستان، منتشر شده است.
معرفی: مرتضی قاسمی
 
 
تاريخچه   |    اساسنامه   |    دربارۀ وبگاه   |    نشر آثار   |    خبرنامهٔ گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی